Treballadors francesos a Castelltallat, sXVII .Un furt de diners i estris per a llaurar
Robatori comès per un francès jornaler a casa de Joan Figueres de Castelltallat. La presència de francesos era habitual , en aquest cas el pagès tenia un francès llogat a casa de feia anys i feia pocs mesos que havia llogat un altre francès qui d’un dia per l’altre desapareix però enduent-se “nou lliures manco un real “sostretes de la ciaxa de l’altre francès i una rella i altres demes arreus de llaurar de l’amo.
En la caràtula del procés hi diu:
Fiscus / Joannes Garreta
Per un robo fet en Casa de Figueres
Curie Cardone
Ludovicus Olzina notari
Ja en el cos del procés:
Die XIII mensi novembris anno MDCXX
Joannes Figueres pages terme de Castelltallat cognitis a me notari etatis ut asserit quinquagentae annors [formulisme en llatí]
Et interrogat super curie prenentis et denuntiatis DIxit senyor yo tenia llogat un moso que yo no se com se deye ni dehont ere mes de que ere frances y se feye dir Joan Garreta lo qual a estat ab mi sinch mesos de [louer] y diumenge propassat me dexa los [bag] y sen ana y no sabent re de ell un altre moso que a molts anys tinc en ma casa que diu Domengo Danso que tambe es frances y te una caxa a la mia casa que la havie reconeguda y que avie robat li avien pres de la caxa nou llyures manco un real y que tenie lay havien oberta ab alguna clau falsa y pero ell e yo haviem pensat ue dit fadri que sen es anat sens donar raho aurie robats els diners. E també es veritat que los dies prop totsants proppassat me robaren del tros on yo tinc dit de la alzina grossa una rella y tots los demes arreus de llaurar sino les [---] pero no se qui ho ha fet. Per Joan Figueres firmo yo la sobredita deposició. (no diu qui ho fa)
Fuit sibi lectum et perseveravit
Recerca i transcripció: Santi Perpinyà Ribera. Font. Arxiu Històric de Berga
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada