Fira de Solsona detinguts per furtar moneda. Sentenciats a fuetades a Cardona i exili de cinc anys
En la caràtula del procés, el notari no se'n va poder estar de dibuixar un fuet, avançant el que patirien els tres detinguts a la presó de la Cúria Ducal de Cardona, per obtenir la seva confessió "punere et castigare et scorpus fuerit detormentis"
Fiscus contra Pere Costa Salvador Puix llatrones
TEXT ARXIU: FIRA SOLSONA i document : furtadors Solsona
417 AHB
Caràtula:
Fiscus contra Pere Costa Salvador Puix llatrones
Curie Ducalis Cardone
Ludovicus Olzina Notari
Ja dintre del procés:
En la contracoberta on no s’hi acostuma a escriure:
Fou trobat en poder de Salvador Puix setze reals [...] falls
a Pere Costa nou lliures-------
de les quals sean pagat
|
ya Salsona gastaren-----------
a M. Viladas que li fou
restituït que li avien robat,
|
y dos reals per la suplica
a miser thomas
Ja en la primera plana:
Die x mensis martis anno a nativitate domine millesimo sexentesimo secundo
Honôr Joannes Viladas pagens termino de Naves testes qui medio juramento per [...] prestito denuntiavit Curie sequensia Sôr balle dimats als vint i sis de fabre proppassat trobantme jo a la fira de Solsona estant en una taula de un daguer que volie compra una baina de daga la qual compri per vint diners y per a pagarla me trague lo mocador de la butxaca scanbei un reall y me torna quatre dines dit daguer e jo me volgue torna los menuts al mocador y caigueren-me dues pesses de dos sobre la taula e jo les plegui y les torni al mocador y lo me posi a la butxaca y girant me encontinent per a posar la ma a la batxaca jo ja no trobi lo mocador sino que demani al daguer qui havie quant lo pagave la bayna y lo daguer me digue un gran lladre e axi jo ani al balle de Solsona y al balle dell bisbe pera a donarlos raho y ells anaren a penre llengua del daguer qui ere lo home y donades les netresenyes lo sotsballe lo prengue a ell y a un altre.
Int& dixit Sôr la moneda me robaren eren vint y vuit reals entre los qualls avie sinch sous ab dines o sous i entre altres un sou ab una creu tot esclafat de la un costat y dis pesses de dos reals entra les quals [ma das desto] rescadas que la una arebe casi a la creu y fan uns grans bults y es veritat que apres lo sabie que avien trobat y jo ani ab companya quant lo sotsballe ana al sementeri trobaren las bosses en un mocador lo quall ere meu que te un sclau al cap y es brut e jo trobi una bosa ab una claveta y tambe es veritat que al home que prengueren li trobaren dines entre altres lo sou que tinch dit y designat.
Y encontinent li fou mostrada la moneda que lo Sôr governador trenie la quall fou trobada als dos homens presos e lo dit [...] digue sôr son aquestes tres peses e lo sou aquest son les que tenen dites y designades y son aquestes matexes---
Fuyt sibi lectum et perseveravyt
Disto die
Francesc Viladas alies [...] termini de Conca testes qui juravit et interrogatus super curie perventis et denuntiatis dixit Sor balle partint de ma casa nostra son oncle en Juan Viladas e jo per anar a Fira de Salsona jo li doni uns dines que jo avie de menester a Salsona y dels dines li doni per a comprar algunes coses triarem alguns vint i vuyt reals entre los qualls havie sinch sous ab sous / sis pesses de dos entres los qualls havie un sou tot esclafat ab una creu i a les pesses de dos havie dos pesses totes estorrecades y cantalludes y la una mes que la altra tota llarga y cantalluda e jo ere ab mon oncle a la taula de un daguer que coprave una baina de daga y se trague un modacor que tenie los dines per a pagar la bayna y tornareli quatre dines i ell sels volgue posar el mocador y sell posa a la patxaca y ere continent troba lo mocador manco y digue lo avien robat y demanant al dague qui havie alli quant ell comprave la bayna lo dit dague digue un gran lladre y axi anarem a donar raho als balles y lo sotsballe prengue dos homes als quals trobaren lo sou que lo tench dit y no se mes
Y tambe dit Viladas digue que les matexes pesses que [...] aquelles matexes li a donade ell tes. Y son les matexes y lo mateix sou---
Fuit sibi lectum et perseveravit
Die quarta mensis marty et a mi premissi
Petrus Costa corderis ut asserit tene resliliones ville de Palau del bisbe res detentis in carceribus castri cardone et ab . lliberatis ad effectum repondendi qui in facto propio deposuyt sive juramento [...] alieno autem testis qui fara [..]
-Pere Costa , corder, empresonat a la presó del castell de Cardona, es tret de la garjola per a prendre-li declaració-
Et Int& com se diu
Et dixit Petrus Costa
Int& quants anys te
Et dixit deavuyt anys et qui est menor vigenti quinque annors fuyt assignatus [...]honôr Llasarius Villa qui presens a Costa cut et juravyt.
-Diu tenir divuit anys i en ésser menor de vint-i-cinc anys, se li assigna un curador , l' honorable Llàtzer Vila
Testes sunt magnificus Jacobis Villa [...] et [...] Cardone
Et Int& coram suo curatore se sap perque esta pres
Et dixit sôr nou se a mi me prengue lo sotsballe a la taverna de Salsona y no presum perque
Int& si ell reo deposant lo disabte propassat que ere Fira de Salsona quant ell reo depossant anave a Salsona quanave en sa companya sap qui se acompanya
Et dixit sôr no anave nengu ab mi sino que me acompanyi ab un altre fadri per lo cami
Int. que com pot dir que no anave nengu ab sa companhya se menaren en sa companya un munyo ab una bena al front ses morsaren segons la cort te informatio que esmorsaren a casa den Blanch los tres y dit pres los trobaren al bosch de les alsines
Et dixit sor veritat es que esmorsarem tots plegat ja de alli nos ne anarem tots junts a Salsona pero jo no conexe nengu dels qui venien amb mi
Int& que digue ell reo deposant sana a Fira Salsona ab los dits sos companys [....] quina mercaderia portaven a vendre
Et dixit si senyor nosaltres entraren tots a Salsona y posarem los dos ma companyo e yo plegats pero no aportarem nenguna mercaderia a Fira per a vendre y es veritat que al hostal cada un paga son escot.
Int& que no vulle negar la veritat que la cort te plena informatio que ell reo deposant ab son companyo anaven per la Fira de Salsona robant bosses y mocadors y ne robaren molts en diversos partits son tres altres a nen Viladas de Navers que li robaren lo mocador ab vint y vuyt reals
Et dixit sôr jo no he robat res a nengu
Int& perque dieu no ha robat res a nengu si en son poder ses trobada la moneda matexa que dit Viladas digue en sa deposisio sens buere aquella y ell reo la tenie en son poder.
Et dixit sôr la moneda es mia y nengu no pot dir sia sua perque yo no la he robada
Int& que digue ell reo deposant la moneda li trobaren de hon la aguda y a hont la guanyalada y com la guanyalada
Et dixit sôr jo treballave de corder a Perpinya
Et visurat devant son curador li foren trobades dos senyalls de marques en les espalles una a cada espalla e int& que digue a hont li an posades les dites marques et dixit sor a Figueres les mea an posades les dos.
Int& que digue la veritat quant les son posades y quant de temps a Et dixit sor (senyor)les marques totes me les posaren a Figueres perque jo havie robat un molto.
Int& que digue ell reo deposant la veritat perque la justisia no acostume de posar dos marques sino una i que digue laltra marca de hont es y no negue la veritat
Et dixit sôr totes me les donarern a Figueres
Fuit sibi lectum et perseveravit
A continuació un text en llatí que està barrat:
Pura plene constat defitensis neceser procuratori et alios adevere ut contra Petrum Costa reus in cuplatum de quodam furto [...] petit fese procurator disti Costa punere et castigare et scorpus fuerit detormentis procudere et presente inquisitione publiccare et pro publicata solere pitit fese procurator publi drets semper salvos [...]
Disto die
Salvator Puix velluteris ut asserit civis barcelone regis detentus captus in carceribus Castri Cardone traditis a Carcere ad effectum deponendi [...] in facto per prio deposuyt sive juramento in alieno autem & qui juravyt et &
Et Int& com se diu Dixit Salvador Puix
Int& quin offici te y aunats anys te Dixit sôr mon offici es velluter y tinc vint y tres anys poc mes o manco------
Et attenta eius menore etate fuyt promisus de Curatore de persona Honôr Latzeri Vila majore dies ville Cardone qui quidem curator presents acceptavyt a[...] dicgte cure promintis et juravyt per bene et legaliter se habebit&
Sunt magnifico Jacobus Vilatorrada et Honorablilis Caledonis Vinyals ville Cardone
Et Int& coram suo curatore si sap i presum el reo deposant perque esta pres Dixit no sôr---
Int&si ell reo deposant lo dia de la fira de Solsona anave ab companya de Pere Costa corder y de altres minyons anave ab ell
l y de hont venien sôr yo no anave ab ningu
Int& com neue ni pot negar que no anave ab ningu si ell y dit Costa y lo minyo que amenaven sinostaren tots junts a casa den Blanc de ortoneda y apres sen anaren tots a Solsona y posaven plegats a un Hostal Dixit sôr veritat es esmorsaren plegats a Casa den Blanch y apres anaren a Solsona pero a Solsona cada un feu son viatge y no posaren tots plegats.
Int& que cercave ell reo deposant a la fira de Solsona y que aportave a vendre ,dixit sôr yo no aportave res a vendre sino que aportava una carta del rector de Sant Cugat a un Canonge de Solsona—
Int& que digue ell reo deposant la veritat y no la vulle nagar que la cort te plena informatio que ell y dit Costa los dos junts anaven robant y tenen tal offici de robar per les fires y en special a la dita fira de Solsona robaren boses y un mocador entre altres ab vint y vuyt reals y ab sous que tenie entre desl quals ni havie un de molt assenyalat y se troba en son poder juntament ab altres diners Dixit sôr yo no acostum de robar res a ningu abans fos yo mort fret.
Et ex puisione verbo facta per magnifico assessorem fuyt coram suo curatore recognitus. E fouli trobat y vist fer dit reo stat marcat en la spalla dreta.
Et incontinenti coram suo curatore int& que digue ell reo deposant ahont y perque li posaren la marca te en la spalla Dixit sôr no es marca sino un branc canellar
Int& que digue la veritat y no la vulle negar co fins aci no la dita dixit que ell late ja dita y no sap res mes
Fuit sibi lectum coram Magnifico assessore et suo curatore et perseveravyt
[...] de intensione fisci procuratoris plene constat versus et contra Petrus Costa et Salvatorem Puix detentis in Carceribus Castri Cardone
Fisci advocatis
Die 5 martis 1602 Visa presenti inquisitione et habita propublicata concedit cvopiam illis licentiam advocati et procuratoris et terminum ad se defendendum [...] diem sabbati proximam et int&
[nom il·legible] assessor
Int. dicto dies per me not verbo
A continuació hi ha cosida una carta:
Molt honorable Sôr Governador
Pere Pelegri de la ciutat de Lleyda y Pere Costa corder Salvador Puig de la ciutat de [...] y Masia Santpere stan detinguts en las Carcels de sa Excelencia ja dies fa i cansats ja de estar presos soplique a V M per ells lo procurador dels pobres que sie de son servey de traurels de dits Carceles i que si culpes algunes ne tenen que ells se someten a la misericordia de VM demanar un desterro del que ells ho tindra a singular mesure y benefici officio [ continua un formulisme en llatí]
Altissimus
Ab .19 martis 1602 inserat in processum
[nom il·legible] assessor
Segueix el text que continua interromput per la carta.
Deffensiones sique dates unt proparte Salvatoris Puix et Petri Costa publicari et pro publicatis Haberi copia [...] tradi cum petrerit Et ad sententiam assignari petit hec pars fisci procuratoris jurivus suys semper salvis. Per fisci advocatis
Die 8 marty 1602
Honorabilis Dominis Gubernator de consilio in [...] asessoris [...] defensionibus propublicais si quedate sunt assignat ad sententiam ad diem martis proximam camdiesum continuatione et Int&
[Nom il·legible] assessor
Sup. Int& et [...] dicto die per me Paulum Sala mana [...] distis Costa et Puix reos verbo in castro Cardone.
Spiritus santi ad sit nobis gratia Amen
Honorabilis domine Gubernator et Visa inquisitione recepta in Curia Ducatis de Cardona contra Petrum Costa et Salvatorem Puig de latos et inculpatis dequidam latrocinio Visis testum depositionibus et distorum reorum Visa publicatione dicti procesessus facta die 5 mary 1602 Visa defensionum sique date essent publicabi et assignatione ad sententiam ad diem sabati tunc proximam cundierum continuatione facta die 8 dicti mensis Visa super oblata pro parte disto.. Costa et Puig 14 dicti mensis marty inqua se submitunt clementia et misericordie dicti Honorabilis domine Gubernatoris Viso .. processum [...] et attentis diligenter attendis [...] cautelam ad diem et horam presentem ad sententiam assignans et sacro sanctis evangelis coram possitis et illis reverenter inspectis pronunciat sententiate et declarat in modum sequentem
Attento meritis dicte Inquisitionis attentis et alios legitimo et sufficienter constat de Intentione fisci procuratoris diste Curie Ducalis contra dictos Petrum Costa et Salvatore Puig [...] dicte Inquisitionis attentis et alies pronunciat sententiat et declarat et dictos Petrum Costa et Salvatorem Puig condemnat quod fustigent. palam et publici per loca solita ville de Cardona et quod bullentur in spatulis [...] novam Constitutionem nec non ad servandum exilium per quinquennium a tot ducatis de Cardona et Vicarie de Sagarra et fermata mi se misericordie dicto Honorabilis domino Gubernatori
[nom il·legible] assessor
condemnat quod fustigent. palam et publici per loca
solita ville de Cardona et quod bullentur in spatulis
Els condemna per assotar-los. obertament i públicament pels llocs habituals de la vila de Cardona i que se'ls assetgi a piques (podria referir-se a lligar-lo en una
ad servandum exilium per quinquennium a tot ducatis de
Cardona et Vicarie de Sagarra et fermata mi se misericordie dicto Honorabilis
domino Gubernatori
i també observar l'exili per cinc anys dels molts ducats
de Cardona i la Vicaria de Sagarra i ser-me concedit per mercè del dit Honorable
Senyor Governador.
Recerca i transcripció: Santi Perpinyà Ribera
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada