Sobre tenir les mesures del oli curtes o falses. Solsona, frau en les mesures 1613

 

 


Molí d'oli a la localitat de Torà (El Solsonès)


Sobre tenir les mesures del oli curtes o falses

 

Caràtula:

Inquisitio recepta / Antoni Caballol venditoris Celsona

 

Sobre tenir les mesures del oli curtes o falses

Josephus Castellanes Notari

 

En el procés:

Die XXVIII mesis frebry anno MDCXIII exposeryt fisci procurator querelam sequenter

Ilustre senyor governador

A noticia del procurador fiscal de la Cort y Estació Ducal , fama pública precedent es previngut com havent tingut molts anys Anthoni Caballol arrendadada la tenda del oli de la Ciutat de Solsona y tenint obligatio segons lo bon descarrech de sa concientia de venre y mesurar a la pobra gent lo oli ab bones y verdaderes mesures no ho  ha fet ans be evident i notable de sa concurrrentia y de la pobra gent ha venut y continuat venent per molt temps lo oli  amb dues mesures falses y curtes defraudant ab elles gran summa de moneda als pobres los quals compraven ordinariament lo oli a la tenda y may en dit temps lo ha venut ab altres mesures sino ab les falses y curtes del que a be sie estat acusat y aye estat per los mostassaffs de dita Ciutat en lo ban Empero ninguna [---] te feta del interes ni per lo delicte tant notable ha tingut pena com mereix y aquell toque a fer.

 Excelencia y assessors oficials de est Ducat de Cardona, com es de justicia punir y castigar lo dit delicte  y altrament dit procurador fiscal suplique y demane inste y requer sie rebuda informatio de dites coses y constant com contara de aquelles dit Anthoni  Caballol sie punit y castigat segons sos demerits y de justicia es faedor de tot licit, los drets fiscals sempre salvos et  [---]

                               Altisimus.

 

Die jovis  vigesimo octo mensis februarys Anno a Nativitate Domine M—in civitate Celsona

Honorable Jaume Xerpell sastre de la ciutat de Solsonas  Celsonis . quincuaginta annorum plus vel minus . En llatí diu aproximadament : Citat i davant meu notari, jura  davant el magnific batlle ducal de Solsona.

I interrogat diu : Senyor lo que jo se sobre lo que V M. Me interrogue es que essent  jo lo any proppassat  mostassaf de la jurisdicció del Senyor Bisbe  de la present ciutat de Solsona me vingue a noticia que lo tender del oli que ere Anthoni Caballol de la present ciutat tenie les mesures del oli falses y aixi sent lo un company de l altre  mostassaf  ducal de dita ciutat  qui ere  [--] visita  general dels pesos y meures de la present citat trobantnos en casa del dit Antoni Caballol li demanaren  les mesures del oli y en presencia sua donant nos les ell dit Caballol les  li probarem y trobarem dites mesures  la mitja lliura falsa u curta de dos dines  , mesura de cada mitja lliura y lo cortero tambe lo trobarem fals y curt de dit corto si be despres netejades dites mesures per nosaltres sen falta de la dita mitja lliura ni diner que poch mes  perque lo demes here sia bans y judicave manco  sia causa de la brutedat que eren dita mija lliura y aixi  prengueren dites mesures en nostre poder per ser confiscades y al dit Anthoni Caballol li feren pagar lo ban de deu sous per mesura que foren [---] sous  Entre les dos mesures conformes esta continuat en lo llibre de la mostassaffaria y es veritat que lo dit Anthoni Caballol nos donave trenta reals  per ser ell appellat al consell no trobant mes en dit llibre de ban sino  deu sous per mesura , ordena lo cosell   que al que tocave a dit  ban  tant solament  pagas los dits vint sous no tocar en altre castic per comensar per esta be veritat que lo dit Anthoni Caballol ha atorgar En lo dit consell que es servie de dites mesures del temps  ença que tenie arrendada la tenda del oli que havie alguns  dos anys poch mes o manco y les mateixes mesures  tinch     [---]encara en mon poder les quals son de aram y aquelles que  manar mho  V.M.  poso en poder de V M per ordre seu y de sa Cort  y asso es  la veritat  y es tambe veritat  que haguda  consideratio  al oli que en dit temps havie dit Caballol  venut y mesurat ab dites mesures indicant que poch mes aurie defraudat dit Caballol mes de cent ducats  per mesurar y que mes ordina dita [---] mesura  sie oli ab la mija lliura y cortero que no ab la  [---] perque jo li hagi demanat  a dit Caballol o a sa muller que sempre que demanassen oli a lliurar que agues de mesurar ab la lliura.

Jo Jaume Xerpell firmo la referida deposicio .

Fuit sibi lectum et perseveravyt ...

Diste die et anno

Honorable Joan Mas sastre de la ciutat de Solsona etatis ut esserit quinquegenta annorum  plus vel plus minus , ( jura davant el magnific batlle ducal de Solsona dir la veritat)

Et dixit senyor lo que jo se sobre  lo que V M me interroga es que  trobant-me jo [Capitol] en cap de casuris distio Ducal de la present ciutat  de Solsona  lo any propassat tenint un dia inspecció  que alli Anthoni Caballol  en lo dit consell  que declararem donar uns appellatio  que dit Anthoni Caballol  havie feta aserca de unes mesures de oli ço es [---] lliura y un cortero , los mostassafs fent visita general li havien trobades [--] curtes y falses y aixi jo digui  en Consell ple com ha consol en cap a dit Caball en presencia de tots los consols y consell ell dit Anthoni Caballol aixi mesurave ab aquexes mesures  que aprobatio dels mostasaffs  qui eren Pere Moixi, Jaume Xerpell ,deie que dites mesures del oli eren curtes ço es  la mitja lliura de un diner per malla y lo cortero de una malla [---] y un poc. [--] jo li fui de preguntà a dit Caballol quey responie En aixo y quan  hi havie que ab dites mesures y mesurave oli y dit Caballoll en  presencia de tot los consols y consell que sempre hi havie mesurat  ab aquexes mesures despres que tenie arrendada la dita tenda del oli que havie serca de un any  y deu mesos  y aleshores dit Caballol digue en dit Consell que es llansarie  en nostros brassos y que si tenie culpa que en pagas y aleshores yo digui als dits mostasaffs que aportasen les dites mesures en Consell y aygua ab un canteret y les mesures de la ciutat  y digui a Jaume Vilaro a altres del prohoms del consell

Recerca i transcripció: Santi Perpinyà Ribera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transcripció literal:

 

Caràtula:

Inquisitio recepta / Antoni Caballol venditoris Celsona

 

Sobre tenir les mesures del oli curtes o falses

Josephus Castellanes Notari

 

En el procés:

Die XXVIII mesis frebry anno MDCXIII exposeryt fisci procurator querelam sequenter

Ilustre senyor governador

A noticia del procurador fiscal de la Cort y Estació Ducal , fama pública precedent es previngut com havent tingut molts anys Anthoni Caballol arrendadada la tenda del oli de la Ciutat de Solsona y tenint obligatio segons lo bon descarrech de sa concientia de venre y mesurar a la pobra gent lo oli ab bones y verdaderes mesures no ho  ha fet ans be eviden y notable de sa concurrrentia y de la pobra gent a venut y continuat de vendre per molt temps lo oli  ab dues mesures falses y curtes defraudant ab elles gran summa de moneda als pobres los quals compraven ordinariament lo oli a la tenda y may en dit temps lo ha venut ab altres mesures sino ab les falses y curtes del que a be sie estat acusat y aye estat per los mostassaffs de dita Ciutat en lo ban Empero ninguna [---] te feta del interes ni per lo delicte tant notable ha tingut pena com mereix y aquell toque a fer. Excelencia y assessors oficials de est Ducat de Cardona, com es de justicia punir y castigar lo dit delicete  y altrament dit procurador fiscal suplique y demane inste y requer sie rebuda informatio de dites cosee y constant com contara de aquelles dit Anthoni  Caballol sie punit y castigat segons sos demerits y de justicia es faedor de tot licit, los drets fiscals sempre salvos et  [---]

                               Altisimus.

 

Die jovis  vigesimo octo mensis februarys Anno a Nativitate Domine M—in civitate Celsona

Honorable Jacobys Xerpell sutor civitatis  Celsonis . quincuaginta annorum plus vel minus . En llatí diu aproximadament : Citat i davant meu notari, jura  davant el magnific batlle ducal de Solsona.

I interrogat diu : Senyor lo que jo se sobre lo que V M. Me interrogue es que essent  jo lo any proppassat  mostassaf de la jurisdicció del Senyor Bisbe  de la present ciutat de Solsona me vingue a noticia que lo tender del oli que ere Anthoni Caballol de la present ciutat tenie les mesures del oli falses y aixi sent lo un company de l altre  mostassaf  ducal de dita ciutat  qui ere  [--] visita  general dels pesos y meures de la present citat trobantnos en casa del dit Antoni Caballol li demanaren  les mesures del oli y en presencia sua donant nos les ell dit Caballol les  li probarem y trobarem dites mesures  la mitja lliura falsa u curta de dos dines  , mesura de cada mitja lliura y lo cortero tambe lo trobarem fals y curt de dit corto si be despres netejades dites mesures per nosaltres sen falta de la dita mitja lliura ni diner que poch mes  perque lo demes here sia bans y judicave manco  sia causa de la brutedat que eren dita mija lliura y aixi  prengueren dites mesures en nostre poder per ser confiscades y al dit Anthoni Caballol li feren pagar lo ban de deu sous per mesura que foren [---] sous  Entre les dos mesures conformes esta continuat en lo llibre de la mostassaffaria y es veritat que lo dit Anthoni Caballol nos donave trenta reals  per ser ell appellat al consell no trobant mes en dit llibre de ban sino  deu sous per mesura , ordena lo cosell   que al que tocave a dit  ban  tant solament  pagas los dits vint sous no tocar en altre castic per comensar per esta be veritat que lo dit Anthoni Caballol ha atorgar En lo dit consell que es servie de dites mesures del temps  ença que tenie arrendada la tenda del oli que havie alguns  dos anys poch mes o manco y les mateixes mesures  tinch     [---]encara en mon poder les quals son de aram y aquelles que  manar mho  V.M.  poso en poder de V M per ordre seu y de sa Cort  y asso es  la veritat  y es tambe veritat  que haguda  consideratio  al oli que en dit temps havie dit Caballol  venut y mesurat ab dites mesures indicant que poch mes aurie defraudat dit Caballol mes de cent ducats  per mesurar y que mes ordina dita [---] mesura  sie oli ab la mija lliura y cortero que no ab la  [---] perque jo li hagi demanat  a dit Caballol o a sa muller que sempre que demanassen oli a lliurar que agues de mesurar ab la lliura.

Jo Jaume Xerpell firmo la referida deposicio .

Fuit sibi lectum et perseveravyt ...

Diste die et anno

Honorable Joannes Mas sartor civitate Celsone, etatis ut esserit quinquegenta annorum  plus vel plus minus , ( jura davant el magnific batlle ducal de Solsona dir la veritat)

Et dixit senyor lo que jo se sobre  lo que V M me interroga es que  trobantme jo [Capitol] en cap de casuris distio Ducal de la present ciutat  de Solsona  lo any propassat tenint un dia inspecció  que alli Anthoni Caballol  en lo dit cosell  que declararem donar uns appellatio  que dit Anthoni Caballol  havie feta aserca de unes mesures de oli ço es [---] lliura y un cortero , los mostassafs fent visita general li havien trobades [--] curtes y falses y aixi jo digui  en Consell ple com ha consol en cap a dit Caball en presencia de tots los consols y consell ell dit Anthoni Caballol aixi mesurave ab aquexes mesures  que aprobatio dels mostasaffs  qui eren Pere Moixi, Jaume Xerpell ,deie que dites mesures del oli eren curtes ço es  la mitja lliura de un diner per malla y lo cortero de una malla [---] y un poc. [--] jo li fui de preguntà a dit Caballol quey responie En aixo y quan  hi havie que ab dites mesures y mesurave oli y dit Caballoll en  presencia de tot los consols y consell que sempre hi havie mesurat  ab aquexes mesures despres que tenie arrendada la dita tenda del oli que havie serca de un any  y deu mesos  y aleshores dit Caballol digue en dit Consell que es llansarie  en nostros brassos y que si tenie culpa que en pagas y aleshores yo digui als dits mostasaffs que aportasen les dites mesure en Consell y aygua ab un canteret y les mesures de la ciutat  y digui a Jaume Vilaro a altres del prohoms del consell

Recerca i transcripció: Santi Perpinyà Ribera

 

Comentaris